retour à la rubrique
retour page d'accueil
José Bento / Silabário
Editions PAP
 

 

"Silabário est un recueil contenant tout ce qui était jusque là dispersé entre plaquettes, revues, journaux . Ce livre m'a suivi un peu partout pendant une certaine période. Jusqu'à ce que l'envie de traduire me prenne."
(Luiz-Manuel)

Né en 1932, José Bento portugais a eu, jusqu'en 1980, dans l'enseignement et dans le privé, une activité professionnelle relevant de la comptabilité. Parallèlement, il a collaboré à de nombreuses revues littéraires et pratiqué la critique littéraire dans de nombreux journaux et revues.

Considéré comme un des plus grands traducteurs portugais de la poésie de langue castillane, il a publié de nombreuses traductions relevant de ce domaine.

poèmes traduits du portugais par Luiz-Manuel

José Bento, Silabário, éditions bilingue, Editions PAP, Pully, 1998