Quand Nicolas Bouvier et Bruce Chatwin
réinventent la littérature de voyage, un autre
vagabond sillonne l'Asie en un itinéraire expiatoire.
Trente ans après sa parution, voici réédité
son chef-d'uvre Par son ampleur, son lyrisme et son
humanité, Le Long Été évoque L'Odyssée
autant que Le Livre des merveilles. Mais si Homère
et Marco Polo ouvrent pour nous le monde, Pestelli y décrypte
profanation et agonie.
Témoin infatigable, Lorenzo
Pestelli (1935-1977) a su, dans un français qu'il a
conquis et façonné comme un cristal, mêler
ses thèmes les plus intimes aux affres de peuples basculant
inexorablement dans ce que nous appelons la mondialisation.
Né en Italie, de père
florentin et de mère belge, Lorenzo
Pestelli s'est établi à Genève
en 1968 où il a vécu jusqu'à sa mort.
Préface à I'édition
originale de Nicolas Bouvier.
Postface de Jil Silberstein.
Lorenzo Pestelli, Le Long Eté,
Editions Zoé, 2000.
|