www.culturactif.ch
Site Internet du Service de Presse
Suisse en faveur de la création, de la diffusion
et des échanges littéraires
Editorial
La "grande culture" et
l'érudition de tradition humaniste peuvent attirer,
mais aussi tenir à distance. Etienne Barilier et
Pierre-Alain Tâche, deux auteurs extrêmement
différents, ont pourtant en commun une certaine mise
en évidence de leurs connaissances, et tous deux
ont pu essuyer (frontalement ou non) des critiques soulevant
leur pédanterie ou leur cérébralité
- ce dernier terme étant souvent entendu comme un
frein à l'émotion et à l'expérience
directe. Or les livres de ces auteurs que nous présentons
ce mois sont une occasion de dépasser ces malentendus
autour de l'érudition, propre à amplifier
l'émotion d'être au monde, et à relier
les gens à travers l'espace et les époques.
Une démonstration de plus en est donnée par
Peter von Matt: dans son essai Sang d'encre, le critique
plonge dans la littérature alémanique des
deux derniers siècles, et montre en particulier les
dimensions politiques des oeuvres, commentées dans
leur contexte historique. La démarche donne à
ce patrimoine un sens plus actuel qu'intemporel. Il va sans
dire qu'un tel livre, et le fait qu'il paraisse aujourd'hui
en traduction française, réjouit particulièrement
le Culturactif, toujours désireux d'échange
littéraire.
Ce désir de découvrir les "autres d'ici"
nous amène comme toujours à suivre l'actualité
littéraire tessinoise et alémanique, ce mois-ci
à travers les poèmes d'Antonio Rossi et le
dernier livre de Matthias Zschokke, dans lequel Beat Mazenauer
voit un accomplissement de son oeuvre romanesque.
Une rencontre plus rare nous est échue. Nous avons
en effet eu le plaisir de faire la connaissance de Péter
Hendi, un auteur hongrois qui a longtemps vécu en
Suisse romande, mais n'a guère eu l'occasion de publier
ses nouvelles en français. Celles que nous avons
pu découvrir nous ont enthousiasmé, et nous
sommes particulièrement heureux de vous offrir un
extrait, en attendant la parution d'une nouvelle entière
dans notre revue Feuxcroisés ce printemps. Toujours
autour de l'échange littéraire, nous vous
proposons un entretien avec Irene Weber Henking, directrice
du Centre de traduction littéraire de Lausanne, autour
de "4+1", nouveau rendez-vous national de toutes
les personnes concernées par la traduction de littérature.
Enfin, nous nous réjouissons de vous donner à
lire les réponses passionnantes et non sans malice
que notre invité Philippe Lejeune, spécialiste
de l'autobiographie et du journal intime, a faites à
nos questions. La malice émerge aussi des réponses
d'Anne Brüschweiler, curatrice d'un volume édité
à l'occasion des 20 ans du Salon international du
Livre et de la Presse de Genève, qui offre une sorte
de radiographie, naturellement très partielle, de
l'écriture romande du moment.
Pour le Culturactif
Francesco Biamonte
***
Sommaire
L'inédit
--------------------------------------------------------------------------------
De Péter
Hendi, nous vous offrons un extrait de Saut de Tigre,
un texte qui paraîtra ce printemps en version intégrale
dans notre revue Feuxcroisés N°8...
L'invité
--------------------------------------------------------------------------------
A quelques semaines de la "Nuit du journal intime"
organisée par la Comédie de Genève,
et parce que nous découvrions avec intérêt
le site www.amiel.org, consacré à l'illustre
diariste genevois, nous avons invité sur nos pages
Philippe
Lejeune, spécialiste de l'autobiographie et du
journal intime.
Les Livres du mois
--------------------------------------------------------------------------------
Peter
von Matt, Sang d'encre. Avec un compte-rendu
par Carole Wälti, qui a en outre posé quelques
questions à l'éminent critique alémanique.
Pierre-Alain
Tâche, Nouvel état des lieux. Avec
un article critique approfondi par Françoise Delorme.
Etienne
Barilier, Ma seule étoile est morte. Avec
un entretien entre l'auteur et Elisabeth Vust.
Matthias
Zchokke, Maurice mit Huhn. Notre correspondant
alémanique Beat Mazenauer nous propose un article
sur le dernier roman de l'auteur biennois établi
à Berlin.
(Page en allemand avec résumé
en français / Seite auf deutsch mit frz Resümee).
Antonio
Rossi, Sesterno. Avec une interview de l'auteur,
par Yari Bernasconi.
(Page en italien avec résumé
en français / Pagina in italiano con riassunto in
francese).
20
ans du Salon du Livre et de la presse. Anne Brüschweiler,
curatrice de ce volume rassemblant vingt plumes romandes
répond non sans esprit (parfois tranchant) aux questions
de Pierre Lepori, lequel signe en outre un compte rendu
à la fois réjoui et sévère...
A la Une
--------------------------------------------------------------------------------
Le Bateau Inter-Lignes a fait son temps: le rendez-vous
traditionnel du monde de la traduction littéraire,
qui avait lieu sur un très symbolique et symathique
bateau, ne naviguera plus. Mais une nouvelle manifestation
le remplace: 4+1
- des chiffres qui évoquent les quatre langues nationales
suisses, plus une langue invitée, qui sera cette
année l'espagnol-, dont la première édition
se tient les 24 et 25 mars 2006 à Frauenfeld. Irene
Weber Henking, directrice du Centre de Traduction Littéraire
de Lausanne et membre du comité d'organisation de
la manifestation, répond aux questions du Culturactif.
Et encore...
--------------------------------------------------------------------------------
... les rubriques habituelles mises à jour: Manifestations,
Editeurs, Auteurs, ... sur http://www.culturactif.ch
Page créée
le 17.03.06
Dernière mise à jour le 17.03.06
|