Actuellement sur le Cultur@ctif
Les invités du mois : Jean Richard (Editions d'en bas), Sabine Dörlemann (Dörlemann Verlag), Thomas Heilmann (Rotpunktverlag), Fabio Casagrande (Edizioni Casagrande) - Les Livres du mois : Fabiano Alborghetti : "Supernova" - Quentin Mouron : "Au point d'effusion des égouts" - Peter Stamm : "Au-delà du lac" - Mikhaïl Chichkine : "Deux heures moins dix" - Marius Daniel Popescu : "Les couleurs de l'hirondelle" - Arno Camenisch : "Ustrinkata" - Sylviane Dupuis : "Poème de la méthode" - Klaus Merz : "Die Lamellen stehen offen" - "In der Dunkelkammer" - Pietro Montorfani : "Di là non ancora" - Inédits : Elena Jurissevich : "Ce qui reste du ciel" - Erica Pedretti : "Plutôt bizarre"

 
retour page d'accueil


Fernando Grignola

Bibliographie - Il dialetto vivrà a lungo - LÜS

  Bibliographie

Ciel da paròll = Cielo di parole : poesie, ntrod. di Franco Brevini, Editeur Agno : Bernasconi, 1991.
 
Le radici ostinate : poeti dialettali della Svizzera italiana, pref. di Flavio Cotti, A. Dadò, 1995
 
Ur cör e la radísa = Il cuore e la radice : breve antologia delle poesie in dialetto, Almanacco Malcantonese e Valle del Vedeggio, 1996
 
Radísa innamuràda = Radice innamorata : canzoniere nel dialetto d'Agno, poesie 1957-1997, con versione in lingua italiana ; introd. alle diverse sezioni tematiche saggi critici: Giorgio Bárberi Squarotti ... [et al.] ; lettere di Biagio Marin all'autore, Arti grafiche Bernasconi, 1997
 
Choix de poésies = Gedichte aus vier Jahrzehnten, Solothurner Literaturtage, cop. 1998
 
Visín luntán : nuove poesie, pref. di Franco Loi, Mobydick/Cooperativa Tratti, 1999
 
Lüs = Luce, ill. di Silva Stegmüller-Grignola, Edizioni Ulivo, 2001
 
Radici di terra e di lago : il paese memorabile, racconti e..., Edizioni MB Promotion SA, 2005

 

  Il dialetto vivrà a lungo


- Fernando Grignola, il dialetto vivrà a lungo, La Regione Ticino

 

  LÜS - Luce

Fernando Grignola :

[.] la forza di Grignola, la coralità di partecipazione che anima le sue pagine, la densità di esiti poetici, la coerenza con il vissuto, la ricerca dell'assoluto, mostrano i livelli cui può giungere lo scrivere in dialetto, la sua dignità e essenzialità. [.] Non vi è nulla di posticcio, di esibito in lui; e piace anche come uomo per il suo essere schivo: una qualità oggi rara, e che piaceva intensamente ad amici come Biagio Marin che fu tra i suoi estimatori convinti.

dalla prefazione di Ottavio Lurati

Lüs = Luce, ill. di Silva Stegmüller-Grignola, Edizioni Ulivo, 2001

 

Page créée le 01.08.98
Dernière mise à jour le 16.02.10

© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"