Actuellement sur le Cultur@ctif
Les invités du mois : Jean Richard (Editions d'en bas), Sabine Dörlemann (Dörlemann Verlag), Thomas Heilmann (Rotpunktverlag), Fabio Casagrande (Edizioni Casagrande) - Les Livres du mois : Fabiano Alborghetti : "Supernova" - Quentin Mouron : "Au point d'effusion des égouts" - Peter Stamm : "Au-delà du lac" - Mikhaïl Chichkine : "Deux heures moins dix" - Marius Daniel Popescu : "Les couleurs de l'hirondelle" - Arno Camenisch : "Ustrinkata" - Sylviane Dupuis : "Poème de la méthode" - Klaus Merz : "Die Lamellen stehen offen" - "In der Dunkelkammer" - Pietro Montorfani : "Di là non ancora" - Inédits : Elena Jurissevich : "Ce qui reste du ciel" - Erica Pedretti : "Plutôt bizarre"

 
retour page d'accueil


Fabienne Pasquet

Notice biographique - Bibliographie

  Notice biographique

Fabienne Pasquet est née à Genève le 22 décembre 1954, de père haïtien et de mère française.
Elle a vécu de 1973 à 1989 à Rome et à Florence, où elle exerçait la profession de dramaturge et comédienne de théâtre, avant de s'installer en 1990 en Haute-Provence pour se consacrer à l'écriture, effectuant quelques traductions d'ouvrages, et en outre, des travaux alimentaires.

Diplômée en langues étrangères (anglais en 73 et russe en 78), elle maîtrise également l'italien (langue dans laquelle elle écrit plusieurs textes), et bien entendu le français.
[...]

Extrait de : http://www.arthis.fr

 

  Bibliographie

Romans

L'Ombre de Baudelaire. Arles: Actes Sud, 1996.
 
La Deuxième mort de Toussaint-Louverture. Arles: Actes Sud, 2001.
 
Au fil du fer, Centre régional du livre de Franche-Comté, 2004


Théâtre

Partition pour une extase. En italien, 1995
 
Sarah la noire. En italien, 1987, et en français, 1989.
 
Si la révolution m'était contée. En français, 1988.
 
Le récit de Madeleine. En français 1988.


Opéra

Tous un, musique de Patrick Defossez et Anne de Baecker, 2002.


Traductions par Fabienne Pasquet

Maïakovski, Vladimir. La Cimice. Trad. pour la scène, du russe en italien, avec Carlo Cecchi et Nicola Piovani.
Administrazione Provinciale di Reggio Emilia, 1975.
 
Bertelli, Sergio. Noblesse oblige. Trad. de l'italien. Florence: Institut Français de Florence, 1986.
 
Grasset, A. I Figli di Medea. Trad. pour la scène, du français en italien, 1986.
 
Savelli, A. et Fabienne Pasquet. Sarah la noire. Trad. pour la scène, de l'italien en français, 1988.
 
Butters, Suzanne B. «Ferdinand de Médicis». Trad. de l'anglais. La Villa Médicis. André Chastel et Philippe Morel,
éds. Académie de France à Rome: École française de Rome, 1989.
 
Harrington, Anne. «Au-delà de la phrénologie: théorie de la localisation à l'époque contemporaine». Trad. de l'anglais.
La Fabrique de la Pensée. Pietro Corsi, éd. Milano: Electa, 1990.
 
Rosand, David. Peindre à Venise au XVIe siècle: Titien, Véronèse, Tintoret. Trad. de l'anglais, avec Daniel Arasse.
Paris: Flammarion, 1993.
 
Ortalli, Gherardo. La peinture infamante du XIIIe au XVIe siècle. Traduit de l'italien, avec Daniel Arasse. Paris: G. Monfort, 1994.
 
Les Normands, peuple d'Europe (1030-1200). Mario d'Onofrio, éd. Trad. de l'italien des textes de F. Cardini, F. Aceto, L. Marino,
V. von Falkenhausen et U. Scerrato. Paris: Flammarion, 1994.
 
Dictionnaire de l'architecture du XXème siècle. Jean-Paul Midant, éd. Traduction des articles en italien avec Isabelle Picon.
Paris: Hazan et Institut français d'architecture, 1996.
 
Tempesti, Anna Forlani et Elena Capretti. Piero di Cosimo: l'œuvre peint. Trad. de l'italien, avec Bernard Comment.
Paris: Éditions du Félin, 1996.
 
Panofsky, Erwin. "L'Annonciation Friedsam", "Une fois encore l'Annonciation Friedsam" et "Facies illa Rogeri Maximi pictoris", traduits de l'anglais. Peinture et dévotion en Europe du nord. Paris: Flammarion, 1997.
 
Luigi Snozzi: une école de tendance. Trad. de l'italien des textes de B. Secchi, T. Carloni, F. Guidotti, L. Vacchim.
Lausanne: Presses Polytechniques et Universitaires Romandes, janvier 1999.


Prix et distinctions littéraires

1997 - Bourse d'aide à l'écriture du Centre National du Livre (France).
- Bourse d'aide à l'écriture Fondation Pro-Helvetia (Suisse).
   
2000 - Prix Schiller (Suisse), pour La Deuxième mort de Toussaint Louverture.
   
2002 - Bourse d'aide à l'écriture de la Ville de Genève.
   
2003 - de janvier à mars, résidence itinérante sur l'arc jurassien franco-suisse, «Par dessus le mur l'écriture».
- Prix Marcel Aymé, pour La Deuxième mort de Toussaint Louverture.


Extrait de : http://www.lehman.cuny.edu/ile.en.ile/paroles/pasquet.html

 

Page créée le 12.11.04
Dernière mise à jour le 01.07.05

© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"