Frédéric Wandelère
Notice biographique
- Bibliographie - Poésie prétexte : trois soirées autour d'Anne Perrier
Notice biographique |
Frédéric
Wandelère
Né à Fribourg le 7 mars 1949. Licencié
ès Lettres de l'université de Genève.
|
|
Bibliographie |
Recueils
Velléitaires.
LAge dhomme. 1976 |
|
Leçons
de simplicité. La Dogana. 1988. |
|
Quatre tombeaux
de vent. Le feu de nuict. 1991. |
|
Le Dilettante.
CIPM / Spectres familiers. 1991. |
|
Le Sort commun.
Fondation Samuel Buffat.1995. |
|
Poésie prétexte : trois soirées autour d'Anne Perrier, La Dogana, 2000 |
Derniers poèmes parus
Choix de 52
poèmes en Poche-suisse, no 172. Lausanne, LAge
dhomme, 1998. |
|
Voyages
et rencontres, 7 poèmes, in Ecriture
52, Lausanne, 1998. |
|
4 poèmes,
in Serta, Revista Iberorromanica de Poesia y Pensamiento
Poético., 3, 1998. Madrid. |
|
Approche
et passe, 8 poèmes in La Revue de Belles
Lettres, 1 - 1998, Genève. |
|
12 poèmes
avec traduction allemande de Markus Hediger. Metaphora
no 3-4, 1998. Munich. |
|
Approche
et passe, 6 poèmes, in La Sape no 52-53,
1999. Corbeil-Essonnes. |
|
La Compagnie
capricieuse, 7 poèmes avec traduction
anglaise de Patrick Williamson. In The Chariton Review,
1999.
Kirksville, Missouri. |
|
Devant
chez Cingria, poème, in Petites feuilles
no 17. Lausanne, 1998. |
|
La Mort
au Petit-Paradis, poème, in Neuf poèmes
sur lexil. Editions du Fennec. 1999. Genève. |
|
Poème,
avec traductions allemande (de Markus Hediger) et anglaise
(de Simon Knight), in Passages no 29. Zurich, 2000. |
|
Chroniques
de la cour, 10 poèmes, in La Revue de
Belles-Lettres. 1-2, 2001, Genève. |
|
La
compagnie capricieuse, 8 poèmes avec
traduction italienne de Grazia Regoli et Alberto Panaro,
in Hesperos no 2 - 2001. Milan. |
|
Scènes
de plein air et dintérieur, 9 poèmes,
in Le Petit Poëte Illustré, no 9, avril 2002,
Paris. Avec une photo inédite de Gérard
Macé et un dessin de Bernard Schorderet. |
|
La Mort
distraite, 30 poèmes, in LAtelier
contemporain no 5, printemps-été 2002, Besançon. |
|
Petits poèmes
sousmarins et de surface, 11 poèmes,
in La Revue de Belles-Lettres. 1-2, 2004, Genève. |
|
Un entretien avec
Jean Starobinski dans Le poème d'invitation
( La Dogana, 2001 ) et un essai sur Hugo Wolf avec
la traduction de poèmes de Goethe, Eichendorff,
Mörike et Keller dans Hugo Wolf. LeTombeau dAnacréon
( La Dogana, 2004 ) |
Traductions
Heinz Holliger. Trakl-Lieder. Trauduction de
5 poèmes de Trakl. Société des
concerts. Fribourg. 1993. |
|
Rainer-Maria Rilke,
Torse archaïque d'Apollon. Tirage limité.
Fribourg, 1994. |
|
Beat Brechbühl.
LOeil voilé. La Nuit pleine de sirènes.
Traces de chat, patte levée. Trad. F.W. 1 vol.
Lausanne, éditions Empreintes, coll. Poche Poésie.
1998. |
|
Eugenio Montale.
Le Genevois. Trad. F.W. Le Temps. 2000. |
|
Poèmes
du Knaben Wunderhorn, de Hölty, Leitner, Salis-Seewis
et Goethe. |
|
Chansons viennoises
tirées des albums de Kremser. Trad. F.W. Genève.
Département des affaires culturelles. 2001. |
|
Friedrich Hölderlin.
Invitation à son ami Neuffer.
Traduction de F.W. In Jean Starobinski. Le poème
dinvitation. Genève,
La Dogana, 2001. |
|
Récital
Irène Friedli - Georges Starobinski. Lieder
de Brahms, Dvorak, Hugo Wolf et Richard Strauss. Poèmes
de Gottfried Keller, Josef Wenzig, Franz Kugler, Joseph
von Eichendorff, August von Platen, Hermann von Lingg,
Adolf Heyduk, Paul Heyse, Hermann von Gilm, John Henry
Mackay, Felix Dahn. Fribourg, Société des
concerts, 28 mars 2003. |
|
Hugo Wolf. Le
Tombeau dAnacréon. La Dogana. Genève,
2004. Traduction de 27 poèmes de Goethe, Eichendorff,
Mörike, Keller, Byron/Gildemeister. |
|
Récital
Stefan Genz. Fribourg, décembre 2004. Traduction
des Dicheterliebe de Schumann. 16 poèmes
de Heine. - Lieder de Wolf. Traduction de 7 poèmes
de Goethe et 7 poèmes de Mörike. |
|
|
Poésie prétexte : trois soirées autour d'Anne Perrier |
|
La poésie d’Anne Perrier, malgré son apparente transparence, a pour vertu de susciter des approches diverses qui prouvent combien cette œuvre si discrète, si étrangère aux questions de mode, puise son chant léger aux profondeurs. Si Alain Lévêque la suit intimement, et la restitue dans le contexte de la poésie française contemporaine, Frédéric Wandelère reconnaît dans la soi-disant simplicité de son propos un raffinement et une délicatesse de pensée qui peuvent être comparés à ceux des Loisirs de la poste de Mallarmé, par exemple. Jean-Pierre Jossua, quant à lui, médite à travers cette œuvre la relation entre parole et parole religieuse.
Né en 1949, Frédéric Wandélère est licencié ès Lettres de l’Université de Genève. Poète et traducteur (de l’allemand), signalons dans son œuvre l’ouvrage collectif Arts poétiques (La Dogana, 1996) et le recueil de poésie Leçons de simplicité (La Dogana, 1988).
Frédéric Wandelère, Poésie prétexte : trois soirées autour d'Anne Perrier, La Dogana, 2000 |
|
Page créée le 27.12.04
Dernière mise à jour le 29.09.09
|
|
© "Le Culturactif
Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"
|
|