retour à la rubrique
retour page d'accueil


Newsletter mars 2005

 

Le Cultur@ctif Suisse
Site Internet du Service de Presse Suisse en faveur de la création, de la diffusion et des échanges littéraires

INFO - Mars 2005

Editorial Mars 2005

C'est Marius Daniel Popescu que nous souhaitons citer en tête dans cet éditorial, et ses Arrêts déplacés. Trouvant la poésie dans tout, et cherchant à la cueillir et à la rendre de la manière la plus directe, la moins "littérarisée", le roumain-romand poursuit ainsi - sans nul effet "rétro" - la tradition toujours neuve de ces avant-gardes des années 1950-1970 qui avaient pour vocation de "fill the gap between art and life" ("combler l'écart entre l'art et la vie"). Il est en outre fascinant de savourer une langue aussi sentie chez un auteur qui l'a apprise à l'âge adulte.

C'est également "sur le tard", en situation d'exil involontaire, que notre invité du mois Yusuf Yesilöz a appris l'allemand, sa langue d'expression littéraire. Dans un registre complètement différent - une prose narrative classique et imagée -, l'auteur kurde établi à Winterthur exerce une critique politique et sociale à travers des personnages "à la fois émouvants et roublards" (l'expression est de Beat Sterchi). L'empathie, la mélancolie, l'humour, la farce, le sérieux, l'ironie s'y alternent, mais c'est toujours l'humanité qui prend le pas en dernier ressort. Nous vous proposons en bonnes feuilles la plus grande partie de l'entretien qu'il a accordé à la revue Feuxcroisés, ainsi qu'un texte inédit en traduction française tiré du même dossier - il paraîtra intégralement fin avril, dans Feuxcroisés No 7.

Autre bilingue, Alice Ceresa (née à Bâle en 1923, et disparue en 2001) représente une voix très singulière des lettres tessinoises, se rattachant aux expérimentations littéraires des années 1960. Son oeuvre (qui tient en un seul volume) vient d'être rééditée à Rome chez La Tartaruga sous le titre La figlia prodiga: l'occasion de revenir sur une écriture qui traite des thèmes de l'enfance et de la famille. A l'inverse d'une large production actuelle traitant de ces thème, l'oeuvre de Ceresa cherche à écarter l'autobiographie, à transformer en style littéraire un regard que l'on a pu dire éthologique, ou rapprocher de la phénoménologie. A noter qu'Alice Ceresa a été traduite en français en 1993.

La poésie romande, avec laquelle nous ouvrions cet éditorial, est richement représentée sur nos pages de mars par deux autres livres et des inédits. Avec l'anthologie La Poésie en Suisse romande depuis Blaise Cendrars d'abord, parue chez Seghers: un ouvrage témoignant de l'intérêt croissant en France pour la littérature romande, commenté pour le Culturactif par Emmanuel Laugier. Puis avec Laurence Verrey, que nous remercions de nous offrir trois poèmes issus de Vous nommerez le jour, recueil à paraître ce printemps aux Editions Samizdat. Francine Clavien, enfin, publie chez Empreintes son troisième livre, C'est bien ici que je vis, parcours à travers des maisons métaphoriques.

Autre jeune auteure (et cinéaste) romande, Marie-Jeanne Urech confirme son talent d'écriture dans son deuxième livre, La Salle d'attente, où elle développe son univers fantasmagorique, très personnel.

A noter pour conclure le dossier qui constitue le dernier numéro de Quarto, revue des Archives littéraires Suisses. Sous-titré Brotlos? De l'écriture et de l'argent, ce numéro fait écho à une exposition à voir jusqu'en mai à la Bibliothèque Nationale Suisse (voir aussi nos pages Manifestations). Une publication certainement précieuse en ces temps de polémiques et d'agitation pour reprendre un peu de hauteur de vue sur les questions politiques liées à la culture.

En vous souhaitant une bonne lecture, et un beau premier pas dans le printemps qui arrive,

Pour le Culturactif
Francesco Biamonte

 

Sommaire Mars 2005

L'Invité
--------------------------------------------------------------------------------
Yusuf Yesilöz, auteur kurde d'expression allemande établi à Winterthur. Avec un entretien conduit par Bettina Spoerri et un inédit traduit en français. Ces textes sont tirés d'un dossier consacré à Yusuf Yesilöz par la revue Feuxcroisés dans son no 7, qui paraîtra fin avril.
(Page en français)


Livres du Mois
--------------------------------------------------------------------------------

Marius Daniel Popescu, Arrêts déplacés. Avec trois poèmes lus par Julien Burri et sonorisés par Pierre Lepori, un long entretien avec l'auteur conduit par le Culturactif et une revue de presse.
(Page en français)

Alice Ceresa, La figlia prodiga. Page comprenant un entretien avec les responsables du fonds Ceresa des Archives Littéraires Suisses, un extrait de texte lu en français par Luisa Campanile (fichier son), des archives sonores de la Radio Suisse Italienne (fichiers son), une revue de presse, des photos d'archives.
(Pagina in italiano e in francese/ Page en italien et en français)

Marie-Jeanne Urech, La Salle d'attente. Avec un entretien conduit pour le Culturactif par Brigitte Steudler et une revue de presse. (Page en français)

Francine Clavien, C'est bien ici que je vis. Avec un entretien conduit pour le Culturactif par Mathilde Vischer et trois poèmes extraits du recueil.
(Page en français)

La Poésie en Suisse romande depuis Blaise Cendrars. Page comprenant un entretien avec Emmanuel Laugier conduit par Le Culturactif, la préface du livre par Bruno Doucey, le sommaire complet et une revue de presse.
(Page en français)

Quarto. Brotlos?. Avec l'éditorial et le sommaire de la publication, une interview de Philipp Burkard, concepteur de l'exposition "Brotlos? De l'écriture et de l'argent", des citations et des textes d'Eugène et de Jacqueline Aerne tirés de ce numéro, et une revue de presse.
(Page en français, en allemand, et en italien /Seite auf deutsch, Französisch und italienisch / Pagina in tedesco, francese ed italiano)


L'inédit
--------------------------------------------------------------------------------
Laurence Verrey. Trois poèmes tirés de Vous nommerez le jour, recueil à paraître ce printemps aux Editions Samizdat.


Auteurs et traducteurs
--------------------------------------------------------------------------------
Les traducteurs de Suisse ou actifs dans le domaine des lettres suisses sont à présent répertoriés dans les pages "Auteurs et traducteurs": nous avons récemment édité des pages consacrées à des personnalités telles que Marie-Christine Gateau-Brachard, Marion Graf, Patricia Zurcher, Marc Weinstein, Nicole Roethel, Jean-Baptiste Para, Jean-Paul Manganaro, Daniel Colomar, ....

De nouvelles pages consacrées à des auteurs sont régulièrement éditées également. Récemment: Sergueï Hazanov et Jean-Paul Comtesse. De nombreuses pages sont actualisées régulièrement.

Pour toutes les pages récemment créées ou rafraîchies, voir la pages des Dernières mises à jour.


Revues
--------------------------------------------------------------------------------
Une revue nouvellement arrivée sur nos pages: Arkhaï.


Retrouvez l'offre complète du Culturactf sur http://www.culturactif.ch

 

Page créée le 14.03.05
Dernière mise à jour le 14.03.05

© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"