Le Cultur@ctif
Suisse
Site Internet du Service de Presse
Suisse en faveur de la création, de la diffusion
et des échanges littéraires
INFO - Octobre 2004
Bonjour!
A la saison des fruits mûrs,
certaines de nos pages sont plus longues qu'à l'accoutumée,
ou assorties de fichiers sons. Une rencontre fouillée
avec Franco Buffoni, traducteur et traductologue des plus
avertis, un retour sur Plinio Martini assorti de deux nouvelles
inédites en traduction française à
écouter, une critique précise de la quadruple
parution de Joëlle Stagoll, un premier contact pour
le lectorat francophone avec la poésie de Dubravko
Pusek, et un texte inédit de Marie Gaulis en sept
brefs volets, telles sont nos principales propositions d'octobre
... Bonne lecture, bonne écoute!
L'Invité
--------------------------------------------------------------------------------
Franco
Buffoni est le fondateur de Testo a fronte: une
revue de traduction publiée à Milan, et dont
le spectre d'activité est à la fois particulièrement
large et particulièrement cohérent. Testo
a fronte a joué un rôle important dans
la perception italienne de l'échange littéraire,
ce qui ne pouvait qu'intéresser notre site. Une grande
interview à écouter dans la version originale
italienne ou à lire en traduction française,
ou les deux à la fois...
(page en français
et en italien / pagina in francese e in italiano)
A la Une
--------------------------------------------------------------------------------
Il y a 25 ans décédait
Plinio
Martini. Nous avons souhaité revenir sur cet
auteur de haut vol, l'un des plus importants de la littérature
de Suisse italienne au XXè siècle. Nous vous
proposons ainsi une interview avec Ilario Domenighetti,
grand connaisseur de Martini, un article du poète
Ferenc Rakoczy et deux nouvelles à écouter
en traduction française (fichiers son tirés
des archives de la Radio Suisse Romande).
(Page en français
et en italien / Pagina in francese ed in italiano)
Les Livres du Mois
--------------------------------------------------------------------------------
Sur http://www.culturactif.ch/livredumois/octobre2004.htm
Joëlle Stagoll débarque
dans le milieu littéraire avec une parution et un
profil insolites: à soixante ans, la Lausannoise
publie simultanément ses quatre premiers livres chez
l'Hèbe, qui marque par là un coup de coeur
en même temps qu'un coup éditorial. Rira
aux Larmes, Par-dessus le Toit, Dans le Dos du Temps et
Anka, sont des livres passionnants jusque dans les défauts
qui y subsistent. Pierre Lepori les commente ici en détail.
Dubravko Pusek, comme Franco Buffoni, est à
la fois poète, traducteur et éditeur de traductions.
C'est une grande joie pour nous que de voir paraître
la première traduction française de ses textes
très personnels, singuliers et frappants. Les
Stances des morts rassemble en fait quatre brefs recueils,
de sorte que le lectorat francophone peut accéder
dès aujourd'hui à une vision globale de la
démarche de Pusek. Avec des extraits choisis de la
préface de Maurizio Chiaruttini qui détaille
précisément l'évolution de cette voix,
et un extrait d'entretien conduit par Daniel Maggetti pour
la revue Feuxcroisés.
Présente-t-on encore Peter Stamm? Ce jeune
auteur alémanique est devenu en quelques année
un auteur phare. Après deux romans très remarquables
et un premier recueil de nouvelles parus en français,
Bourgois vient de publier D'étranges
jardins, rassemblant onze fragments d'histoires. Il
vous est présenté à travers une revue
de presse.
Autre auteur alémanique majeur, Markus Werner
publie un nouveau livre, Am
Hang. Encensé par la critique germanophone, il
n'a pourtant qu'à moitié convaincu notre correspondant
Beat Mazenauer, pour qui Werner avait habitué ses
lecteurs à mieux. Revue de presse commentée
et critique personnelle à la clef.
(Page en allemand avec résumé
en français / Seite auf deutsch mit französischer
Resümee)
Un poisson hors de l'eau est selon plusieurs critiques
le meilleur roman de Bernard Comment. C'est en tout
cas le dixième, et il a convaincu plus d'un lecteur
souvent sceptique à l'égard de cet écrivain
très en vue. Comme le titre précédent,
la virtuosité de sa construction a aussi paru forcée
à certains critiques. Nous vous en proposons une
revue de presse.
L'Inédit
--------------------------------------------------------------------------------
Dans Avenue of the Americas,
Marie
Gaulis nous livre une chronique new-yorkaise en sept
temps.
Manifestations
--------------------------------------------------------------------------------
Notre agenda non-exhaustif des lectures
publiques, conférences, expositions, rencontres littéraires
sur http://www.culturactif.ch/manifestation/manifestations.htm.
Page créée
le 11.10.04
Dernière mise à jour le 11.10.04
|