retour à la rubrique
retour page d'accueil


Barbara Traber

Notice biographique

 


Muttermomentel

Ein Stück von dir
ein Stück von mir
und doch vollkommen neu
in meinem Bauch
gewachsen
mit Schmerzen
und Staunen
entbunden
abgenabelt
herumgetragen
gestillt
gewickelt
ertragen
dieses fremde Wesen
das nach und nach
zu uns gehört
und kaum dass es
gehen gelernt hat
sich schon wieder
Schritt um Schritt
von uns
zu sich entfernt.


Moments d’une mère

Un bout de toi
un bout de moi
et pourtant tout à fait neuf
grandi
dans mon ventre
délivré
en douleurs et saisissements
cordon ombilical tranché
porté ici et là
nourri au sein
emmailloté
supporté
cet être étranger
qui peu à peu
fait partie de nous
et à peine a-t-il
appris à marcher
que déjà
pas après pas
il s’éloigne de nous
vers lui-même.


Wenn du schläfst
kind
entspannt und ruhig atmend
glaube ich
manchmal
den Flügelschlag
deines Schutzengels
neben dem Bett
zu vernehmen.


Lorsque tu dors
enfant
détendu, la respiration paisible
je crois
parfois
entendre
le battement d’ailes
de ton ange gardien
à côté de ton lit.


Nirgends mehr
eine Schublade
die mir gehört
keine Ecke
ist sicher
vor der chaotischen Neugier
eines Kindes
das die Welt
etndecken will
kein Telefonanruf
den ich machen kann
ohne deine eifersüchtigen
Störaktionen
keine Zeitung
die ich in Ruhe lesen
kein Gedanke den ich
zuende denken kann
und selbst meine Träume
werden Nacht für Nacht
durch dein Weinen
auseinandergerissen.


Plus nulle part
un tiroir
qui m’appartienne
pas un angle
sûr
devant la curiosité chaotique
d’un enfant
qui veut découvrir
le monde
pas un coup de téléphone
que je puisse faire
sans tes ingérences
jalouses
pas un journal
que je puisse lire en paix
pas une pensée que
je puisse achever
et même mes rêves
nuit après nuit
sont déchirés
par tes pleurs.


Trotz allem
undenkbar
dass es einmal
ein Leben
ohne Kind gab
vorher
ohne dich
zärtliches
eifersüchtiges
fantasievolles
verspieltes
chaotisches
rebellisches
anstrengendes
apfelsafttrinkendes
hinreissendes Wesen.
Ich kann dich
aus unserem Leben
nicht mehr wegdenken
obschon du nur
eine kurze Weile
bei uns bleibst
wie ein Gast.
Und manches wird uns
auch später verbinden
manches an dir
wird mir fremd bleiben
weil du mir
nicht gehörst.

(Extraits de Muttermomente, avec des photos de
Fernand Rausser, Edition Erpf bei Neptun, Kreuzlingen.)

 


Qu’il y ait eu un jour
avant
une vie
sans enfant
petit être
tendre
jaloux
imaginatif
joueur
chaotique
rebelle
fatigant
buveur de jus de pommes
ravissant.
Je ne peux plus
t’imaginer
absent de notre vie
même si tu
ne restes que brièvement
chez nous
comme un invité.
Et bien des choses
vont nous relier
plus tard encore
bien des choses
de toi me resteront
étrangères
parce que tu
ne m’appartiens pas.

  Notice biographique

 

Barbara Traber est née en 1943 à Thoune. Diplôme de commerce. Séjours à Londres, Lagos, Paris. Mariée depuis 1977, mère d’une fille. Vit en pratiquant divers travaux, à Berne.

1986 Prix d’encouragement du Canton de Berne pour Muttermomente
1997 Subside de travail de la " Lydia-Eymann-Stiftung " Langenthal.

Parmi ses publications : Nebenzeit, roman, Zytglogge 1982 ; divers livres en dialecte suisse allemand, dont Glismeti Strümpf. Chindsy i de Füfzgerjahr, Licorne, 1997. Café de Préty, orte-Krimi, automne 2000.

Traduction: Monique Laederach

 

Page créée le: 09.10.01
Dernière mise à jour le 09.10.01

© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"