|
Danielle Benzonelli
Née à Paris en
1939 d'un père émigré tessinois
et d'une mère française émigrée
de l'intérieur (Corrèze)
Séjour de deux ans dans
la campagne genevoise durant la guerre par l'intermédiaire
de la Croix-Rouge
Scolarité primaire et
secondaire dans la "banlieue rouge" de Paris
jusqu'au baccalauréat
|
Locarno - une école de commerce
privée où j'obtiens un diplôme de secrétaire
commerciale trilingue puis quatre années à la
Scuola Normale, qui n'avait guère changé depuis
sa création.
Londres, le Kent, Paris, Genève,
Lugano et Genève à nouveau où j'ai enseigné
à l'école primaire puis dans un collège
du Cycle d'orientation. (français et latin)
Grâce à la confiance et
à l'intérêt manifestés par Mme
M. Stroun/Métropolis, j'ai pu traduire deux romans
de Giovanni Bonalumi :
- Pour Luisa, Editions Metropolis,
Genève, printemps 2000
- Les Otages, Editions Metropolis,
Genève, printemps 2002
La traduction du troisième livre,
un recueil de nouvelle, est en phase d'achèvement et
je travaille également sur l'unique et mince volume
de poésie du même auteur.
J'ai participé à quelques
numéros des revues ECRITURE, REVUE DE BELLES LETTRES
et FEUXCROISES:
Actuellement, je travaille sur un inédit
de Giuseppe Curonici, auteur tessinois lauréat d'un
prix Bagutta Opera Prima 2002.
Danielle
Benzonelli
Page créée le 19.01.05
Dernière mise à jour le
19.01.05
|