Gunhild Hoyer
Notice biographique
- Bibliographie
Notice biographique |
Gunhild
Hoyer est née à Cologne le 25 avril 1956.
Études de " Linguistique générale
" et de " Langues et Littératures romanes
" aux Universités de Bonn, Grenoble, Zürich
et Santiago de Compostela.
Elle a vécu sept ans en Suisse (1988-1994), dont cinq
dans les Grisons. Elle a enseigné le français
et l'allemand au Lycée cantonal trilingue de Coire,
et a collaboré au Dicziunari Rumantsch Grischun.
De 1991 à 1994, elle a enseigné la langue et
la littérature romanche à l'Université
de Genève et a traduit en français des textes
littéraires romanches non encore publiés. Elle
a préparé la traduction française de
divers auteurs engadinois, entre autres celles de : Il
giat cotschen (Le chat rouge) de Jon Semadeni, de divers
recueils de poésies d¹Andri Peer et des poésies
du legs de Luisa Famos.
Depuis 1994, elle est maître de conférences en
Linguistique comparée des Langues romanes à
l'Université de Provence (Aix-en-Provence) et chargée
de diverses responsabilités en recherche, notamment
sur le romanche.
Elle a publié des articles scientifiques sur les langues
des Grisons et sur le francoprovençal, ainsi que l'édition
et la traduction avec Gaston Tuaillon des uvres complètes
de l'écrivain francoprovençal Blanc la Goutte
(1690-1745).
|
|
Bibliographie |
Rut
Plouda, Sco scha nüglia nu füss - Comme si
de rien n'était, Editions d'en bas, 2003 |
|
Blanc la Goutte,
Poète de Grenoble. oeuvres complètes. Centre
Alpin et rhodanien. Louis Jean Imprimeur. Grenoble, 2002. |
|
Jean Millet, Blanc
la Goutte, Ménilgrand et d'autres auteurs anonymes
du 19e siècle. Textes en dialecte dauphinois.
Établissement du texte, traduction et analyses
linguistiques. 3 tomes (thèse de doctorat à
Grenoble III), 1993. |
Page créée le 17.01.05
Dernière mise à jour le
18.01.05
|
|
© "Le Culturactif
Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"
|
|