Massimo Gezzi
Biografia - Bibliografia - L’attimo dopo
Biografia |
Massimo Gezzi est né à Sant'Elpidio a Mare (Italie) en 1976. Il a étudié les lettres modernes à l'université de Bologne, et son mémoire sur la poésie de Bartolo Cattafi a reçu le Prix Montale en 2002. Après avoir vécu et travaillé pendant plusieurs années à Pavie et à Rome, il est aujourd'hui assistant en littérature italienne à l'université de Berne, et vit entre Sant'Elpidio a Mare et la Suisse.
Il a également publié des poèmes dans des anthologies, et ses vers ont été traduits dans plusieurs langues, de l'espagnol au croate. Lui-même est traducteur de l'anglais pour diverses maisons d'édition italiennes.
Entre poésie du quotidien et préciosité, son univers poétique est très marqué par Gozzano, Saba, Montale et plus près de nous Fabio Pusterla.
Les poèmes publiés ici sont extraits d'un livre à paraître en 2011 dans la collection «Inaudita» de l'éditeur Transeuropa de Massa, en Italie. Intitulé In altre forme. 10 poesie in tre lingue , ce recueil poétique - accompagné du cd Bruto , de Robertzo Zechini Limanaquequa -, proposera dix poèmes en italien, en traduction allemande par Jacqueline Aerne, et en traduction française par Mathilde Vischer.
apd
Homepage : ilmareadestra.wordpress.com
|
|
Bibliografia |
"L’attimo dopo". 2004-2009, Roma, Luca Sossella Editore, 2009.
Prix Cetonaverde Poesia 2009 (section jeunes poètes). |
|
"Il mare a destra", Borgomanero, Edizioni Atelier, 2004. |
|
|
L’attimo dopo |
Dalla pagina web dell'editore
L'attimo dopo comincia e finisce con un rintocco. Nel mezzo, ho cercato di affidare a questi versi il significato del passaggio: del tempo, innanzi tutto, ma anche, concretamente, dei luoghi (immobili) e dei volti (mobili e transitori) che lo popolano. Questo punto di vista, mi pare, giustifica la scelta stilistica e di poetica della lirica (o di una poesia lirico-narrativa, come quella di alcuni grandi poeti americani): chi parla, spero, non è un io autosufficiente e arroccato su se stesso, ma una persona connessa con altre persone, con le quali condivide la ricerca e la condizione di provvisorietà.
Una delle poche cose che la poesia sa fare, d'altronde, è mettere in comune un'esperienza, proprio mentre sembra isolarsi nell'autoreferenzialità. Dire con precisione le poche verità che si sono intraviste attraverso la propria esperienza, distruggendo ogni illusione consolatoria e sperando nella risposta di un lettore: è in questo rapporto che la poesia esiste, agisce e si salva. Massimo Gezzi
Page créée le 14.09.10
Dernière mise à jour le
16.12.10
|
|
© "Le Culturactif
Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"
|
|