Actuellement sur le Cultur@ctif
Les invités du mois : Jean Richard (Editions d'en bas), Sabine Dörlemann (Dörlemann Verlag), Thomas Heilmann (Rotpunktverlag), Fabio Casagrande (Edizioni Casagrande) - Les Livres du mois : Fabiano Alborghetti : "Supernova" - Quentin Mouron : "Au point d'effusion des égouts" - Peter Stamm : "Au-delà du lac" - Mikhaïl Chichkine : "Deux heures moins dix" - Marius Daniel Popescu : "Les couleurs de l'hirondelle" - Arno Camenisch : "Ustrinkata" - Sylviane Dupuis : "Poème de la méthode" - Klaus Merz : "Die Lamellen stehen offen" - "In der Dunkelkammer" - Pietro Montorfani : "Di là non ancora" - Inédits : Elena Jurissevich : "Ce qui reste du ciel" - Erica Pedretti : "Plutôt bizarre"

 
retour page d'accueil


Federico Hindermann

Notice biographique - Bibliographie - Fügsam dagegen - L'occhio s'imperla

Autres pages sur l'auteur

Rubrique A la Une
Federico Hindermann (1921-2012)

Rubrique Livres du Mois
Girandola di farfalle
L'occhio s'imperla

Rubrique Revues littéraires
Feuxcroisés 6 : Poèmes de Federico Hindermann


  Notice biographique


Français

Federico Hindermann est né à Biella en 1921, de père suisse (Bâle) et de mère italienne (Turin). Il passe son enfance à Turin, puis à Bâle. Actuellement, il vit à Aarau. Il a été journaliste, a enseigné à Oxford (lecteur d'allemand) et à Erlangen (professeur de philologie romane), eta dirigé à Zurich les éditions Manesse et la collection de classiques Manesse Bibliothek der Weltliteratur. Il a traduit en allemand des textes d'époques diverses (du XIIIe au XXe siècle) de l'italien et du français.

Italiano

Federico Hindermann è nato a Biella nel 1921, da padre svizzero (Basilea) e madre italiana (Torino). Ha tracorso la sua infanzia a Torino, prima di spostarsi a Basilea. Attualmente, vive ad Aarau. È stato giornalista, ha insegnato a Oxford (lettore di tedesco) e a Erlangen (professore di filologia romanza), e, a Zurigo, ha diretto le edizioni Manesse e la collana di classici Manesse Bibliothek der Weltliteratur. Ha tradotto in tedesco testi di diverse epoche, dal XIIIesimo al XXesimo secolo, dall’italiano e dal francese.

 

  Bibliographie

Quanto silenzio , "All'insegna del pesce d'oro", Milano, Vanni Scheiwiller, 1978.
 
Docile contro , "All'insegna del pesce d'oro", Milano, Vanni Scheiwiller, 1980.
 
Trottola , "All'insegna del pesce d'oro", Milano, Vanni Scheiwiller, 1983
 
Baratti , "All'insegna del pesce d'oro", Milano, Vanni Scheiwiller, 1984.
 
Ai ferri corti , "All'insegna del pesce d'oro", Milano, Vanni Scheiwiller, 1985.
 
Quest'episodio , "All'insegna del pesce d'oro", Milano, Vanni Scheiwiller, 1986.
 
Quanto silenzio , Milano, Guanda, 1992 [anthologie].
 
Perché dobbiam morire, margherita? , illustrazioni di Sergio Emery, Bellinzona, Sottoscala, 2002.
 
Poesie, 1978-2001 , Verona, Valdonega, 2002 [repropose les six recueils parus chez Scheiwiller, accompagnés de quelques poésies inédites].
 
Un pugno di mosche , Locarno, ANAedizioni, 2003.
 
Bocca di leone , linoleogr. di Luca Mengoni, F. Lafranca, 2004.
 
Girandola di farfalle , con una Premessa di Alessandro Martini e due incisioni di Luca Mengoni, Locarno, Dadò, 2006.
 
Fügsam dagegen : Gedichte = Docile contro ; ausgew. und übers. von Antonella Pilotto ; mit einem Vorw. von Fabio Pusterla, Limmat-Verlag, 2009


Rééditions et anthologies

Quanto silenzio, Milano, Guanda, 1992 [anthologie].
 
Poesie, Verona, Valdonega, 2002 [repropose les six recueils parus chez Scheiwiller, accompagnés de quelques poésies inédites].

 

  L'occhio s'imperla

Federico Hindermann / L'occhio s'imperlaArricchito dalle illustrazioni di Luca Mengoni, L'occhio s'imperla è un piccolo, importante libro che raccoglie ventisette nuovi mottetti di Federico Hindermann e gli omaggi in forma di poesia, traduzioni, brevi prose, ricordi, scritti augurali di alcune personalità della letteratura italofona, tra cui Giorgio e Giovanni Orelli, Fabio Pusterla e Dubravko Pušek. A testimoniare l'impronta discreta ma decisiva che Hindermann – giornalista, docente universitario, editore, traduttore, oltre che voce fondamentale della poesia svizzera in lingua italiana – ha impresso e continua ad imprimere a novant'anni compiuti. (rd)

Federico Hindermann, L'occhio s'imperla. Ventisette mottetti, Edizioni AF, 2011


Page créée le 16.03.05
Dernière mise à jour le 16.09.11

© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"