Fleur Jaeggy
Biographie (fr-de-it) - Bibliographie
- Prix Lipp - Proleterka
Autre page sur l'auteur
Rubrique Livre du mois
Proleterka
|
Biographie |
Fleur Jaeggy est née à Zurich. Scolarisée dans plusieurs internats, elle vit entre la Suisse et Rome – où elle fait la rencontre décisive d’Ingeborg Bachmann. Dès 1968, elle s’établit à Milan, où e lle vit aujourd’hui. Elle est l’épouse de Roberto Calasso, écrivain et directeur des Éditions Adelphi. Son oeuvre a été traduite dans plus de quinze langues. Parmi les marques de reconnaissance reçues par son oeuvre, on peut citer le prestigieux Prix Bagutta conféré à I beati anni del castigo, le Prix Moravia pour La paura del cielo, et le Prix Viareggio.
***
Fleur Jaeggy ist in Zürich geboren. Nach ihrer Schulzeit in verschiedenen Internaten in der Schweiz liess sie sich in Rom nieder, wo sie mit Ingeborg Bachmann befreundet war. Seit 1968 lebt sie in Mailand mit ihrem Mann, dem Schriftsteller Roberto Calasso, der den Verlag Adelphi leitet. Ihr Werk wurde in über fünfzehn Sprachen übersetzt und mit wichtigen Preisen bedacht; so erhielt sie u. a. den angesehenen Premio Bagutta für I beati anni del castigo und den Premio Moravia für La paura del cielo. Proletarka wurde mit dem Premio Viareggio ausgezeichnet.
***
Fleur Jaeggy, zurighese di nascita, frequenta diversi collegi – sopratutto in Svizzera – prima di stabilirsi a Roma, nel 1968, dove incontra Ingeborg Bachmann, e poi a Milano, dove oggi vive col marito Roberto Calasso, scrittore e direttore delle Edizioni Adelphi. L’opera di Fleur Jaeggy è tradotta in una dozzina di lingue e vanta diversi riconoscimenti di rilievo, tra cui il Premio Bagutta per I beati anni del castigo e il Premio Moravia per La paura del cielo.
|
|
Bibliographie |
Oeuvres
Il dito in bocca, Milano, Adelphi, 1968. |
|
Langelo custode, Milano, Adelphi, 1971. |
|
Le statue d’acqua, Milano, Adelphi, 1980.
Wasserstatuen, traduction d’Anna Wheill, München, Matthes & Seitz, 1984. |
|
I beati anni del castigo, Milano, Adelphi, 1989.
Les Années bienheureuses du châtiment, traduction de Jean-Paul Manganaro, Paris, Gallimard, 1992.
Die seligen Jahre der Züchtigung, traduction de Barbara Schaden, Berlin, Berlin Verlag, 1996. |
|
La paura del cielo, Milano, Adelphi, 1994.
La Peur du ciel, traduction de Jean-Paul Manganaro, Paris, Gallimard, 1997.
Die Angst vor dem Himmel, traduction de Barbara Schaden, Berlin, Berlin Verlag, 1997. |
|
Proleterka, Milano, Adelphi, 2001.
Proleterka, traduction de Barbara Schaden, Berlin, Berlin Verlag, 2002.
Proleterka, traduction de Jean-Paul Manganaro, Paris, Gallimard, 2003. |
|
Vite congetturali, Milano, Adelphi, 2009. |
Traductions de Fleur Jaeggy
Marcel Schwob, Vite immaginarie, traduit et édité par Fleur Jaeggy (suivi de Marcel Schwob. Avventuriero passivo de Fleur Jaeggy), Milano, Adelphi, 1972. |
|
Thomas De Quincey, Gli ultimi giorni di Immanuel Kant, traduit et édité par Fleur Jaeggy (suivi de Breve biografia congetturale de Fleur Jaeggy), Milano, Adelphi, 1983. «Kleine Konjektural-Biographie», traduction d’Anna Wheill, dans Thomas De Quincey, Die letzten Tage des Immanuel Kant, traduction de Cornelia Langendorf, München, Matthes & Seitz, 1991. |
|
|
Prix Lipp
|
|
Proleterka |
Il libretto Vite congetturali di Fleur Jaeggy contiene le biografie creative Thomas De Quincey, John Keats e Marcel Schwob (l’unico testo realmente inedito, però, è il secondo: gli altri due avevano già visto la luce in due pubblicazioni separate, rispettivamente nel 1983 e nel 1972). Nell’insieme, si tratta di una cinquantina di pagine, ma la scrittura di Fleur Jaeggy non ha certo bisogno di volume per imporsi: si ha spesso l’impressione che dietro alle immagini più semplici ci sia un qualcosa di più, che scuote e commuove. Come nel finale di John Keats: «Le ultime lettere di Fanny, che nessuno ha mai letto, vennero chiuse nella bara. Dopo il servizio funebre, la polizia prese possesso dell’appartamento di piazza di Spagna. Bruciarono tutti i mobili, scrostarono i muri e i pavimenti». (yb)
Fleur Jaeggy, Vite congetturali, Milano, Adelphi, 2009.
Page créée
01.11.97
Dernière mise à jour le 18.06.10
|
|
© "Le Culturactif
Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"
|
|