Editions Demoures
Chemin des lilas 17
case postale 70
1018 Lausanne
Tel (021) 647 05 20 - Fax (021) 647 05 24
|
Comment
retraceriez-vous le chemin parcouru par
votre maison d'édition depuis sa
fondation ?
En
me retournant sur les deux dernières
années, il me semble qu'un grand
chemin a été parcouru !
Grâce essentiellement à un
réseau d'amis. En particulier Monique
Laederach et Vahé Godel en Suisse,
Claire Malroux ( traductrice de Derek
Walcott et Emily Dickinson) et Pierre
Furlan ( traducteur de Denis Johnson,
Russel Banks, Paul Auster, etc.) en France,
sans oublier Servidis qui me diffuse en
Suisse.
|
|
Comment définiriez-vous
le profil de votre maison d'édition ?
Avant de créer
ma maison d'édition je réalisais des
livres à tirages limités ce qui implique
une certaine conception du livre en tant qu'objet.
Et c'est pour cela que j'insiste sur la présence
d'illustration dans les ouvrages publiés. D'autant
plus que mon activité de photographe de théâtre
et à la rencontre de Giorgio Strehler alors
que j'étais aux Beaux-Arts de Paris m'ont conduit
r m'intéresser à la mise en scène.
Étant sensible à la notion d'espace,
je tiens à créer un espace littéraire
où l'axe Europe Amérique fasse office
de colonne vertébrale. Par ailleurs l'idée
de Walcott, de transposer aux Antilles la mer Égée
et ses mythes, me plait beaucoup.
Quels sont
vos perspectives pour l'avenir ?
Je souhaite développer
une nouvelle collection de livres peu chers, plus
ensoleillés par leurs thèmes et les
origines de leurs auteurs. De façon à
publier une dizaine de titres par an alors que cette
année six titres sont au programme.