Franz Hohler
Franz Hohler, Le déluge de pierres,
Editions d'en bas, 2003
Retrouvez également
Franz Hohler
dans nos pages consacrées aux auteurs de Suisse.
Franz Hohler
/ Le déluge de pierres |
ISBN 2-8290-0290-3
|
Des
jours qu'il ne cesse de pleuvoir. Au-dessous du village
d'Elm, au fond de la vallée glaronaise de Sernf,
la montagne gronde. A la Meur, l'auberge des Rhyner,
toutes les conversations tournent autour de l'enfant
à naître et des risques de glissement
de terrain. On échafaude des plans pour parer
au pire.
Katharina,
une des enfants de l'aubergiste, du haut de ses sept
ans, innocente et grave, observe tout ce remue-ménage.
Inquiète. A cause de l'état de sa mère
et de l'histoire du Déluge que le prêtre
vient de leur raconeter à l'école. On
l'envoie chez sa grand-mère sur l'autre versant
de la vallée: l'accouchement du petit sixième
a commencé.
Une
fois le bébé né, il faut rentrer
sous la pluie. Remplie d'un sentiment de catastrophe
imminente, Katharina refuse. Peu après, un
coup de tonnerre retentit...
Discussions
sans fin des adultes, pressentiment aigu de l'enfant,
en empruntant le regard et les pensées encore
sans préjugé de Katharina, Franz Hohler
relate l'inconcevable déluge de pierres survenu
à Elm en 1881 et la folie des hommes qui ne
savent plus lire les signes de la nature.
Pour
lire ou relire un extrait de ce texte publié
par Le Culturactif avant sa parution,
cliquez ici.
|
|
Franz Hohler est né
à Bienne (Suisse), en 1943. Il est à la fois
écrivain et artiste de cabaret. Etudiant à
Zürich, il eut un tel succès avec son spectacle
solo Pizzicato qu'il
quitta l'université ; depuis il n'a cessé
de parcourir le monde. Ces livres pour adultes et enfants
ont été traduits en sept langues.
Christian Viredaz, poète,
est également traducteur émérite de
l'italien et de l'allemand. En 1995, il a reçu le
Prix d'encouragement à la traduction de la collection
ch. Il prépare actuellement une anthologie
de la poésie de la Suisse italienne.
Franz Hohler, Le déluge
de pierres, Editions d'en bas, 2003
|
|
Le Déluge
de Franzi |
Le Déluge de Franzi
C'est un cadeau, un joyau de la littérature
alémanique qui est offert aux lecteurs romands: «Le
Déluge de pierres» de Franz Hohler, célèbre
écrivain et artiste de cabaret, Biennois d'origine
faut-il le rappeler, est enfin publié en français
aux Editions d'en bas, dans une très belle traduction
de Christian Viredaz. Auteur d'une quarantaine de livres
(nouvelles et récits, romans, poésie, histoires
pour enfants) traduits dans plus de sept langues, l'impayable
Franzi, dont les spectacles sont joués dans le monde
entier, manie les truculences joyeuses du verbe en épicurien;
doué de la grâce du conteur, sur scène
comme dans ses livres, il tient en haleine son public. Et
si les enfants adorent ses contes de petits pingouins tristes
et de Docteur Parking, c'est que le bonhomme, 60 printemps,
a su conserver les étonnements émerveillés
de la jeunesse. Il dit les petits bonheurs simples de la
vie et s'indigne de l'impénitente arrogance de ceux
qui savent. Ainsi dans «Le Déluge de pierres»,
il se glisse dans la peau d'une fillette de 7 ans, Katharina,
qui vit avec sa famille dans le village d'Elm en 1881. Année
du tristement fameux éboulement qui a emporté
dans un torrent de boue et de caillasse le hameau de la
vallée de Sernf, dans le canton de Glaris. A l'image
de Ramuz avec le drame de Derborence en 1714, Franz Hohler
exprime par l'évidente simplicité d'une écriture
infiniment travaillée, la folie des hommes qui ne
savent plus lire les signes de la nature, l'angoisse métaphysique
face aux mystères qui nous échappent. Très
populaire outre-Sarine, Franz Hohler qui a quitté
sa ville natale à l'adolescence, a été
décoré des palmes et distinctions dévolues
aux artistes germanophones les plus en vue, dont le Prix
allemand du disque de cabaret 1981, le Diplôme Hans-Christian
Andersen 1988, le Prix de la Fondation Schiller 1991, le
Prix mondial «José Marti» de littérature
enfantine, le Prix d'honneur de la Ville de Zurich 1998...
et la liste est loin d'être exhaustive. Pourtant,
de par les aléas et autres mystères du Röstigraben,
l'illustre Biennois demeure pratiquement inconnu en Romandie.«Le
Déluge de pierres», de Franz Hohler, traduction
de Christian Viredaz, Editions d'en bas.
Franz Hohler,
Le déluge de pierres, Editions d'en bas, 2003
02.05.2003
Page créée le: 26.05.03
Dernière mise à jour le 02.06.03
|
|
© "Le Culturactif
Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"
|
|