Gerhard Meier
Notice biographique
- Bibliographie -
Gerhard Meier, der Kosmopolit aus der Provinz - Habitante des jardins
Notice
biographique |
(1917-2008)
Né à Niederbipp,
Gerhard Meier s'est consacré
à l'écriture à l'âge de cinquante-quatre
ans. Il a publié neuf livres et reçu de nombreux
prix littéraires en Suisse et en Allemagne.
|
|
Bibliographie |
Das Gras grünt.
Gedichte, Bern, Benteli, 1964. |
|
Im Schatten
der Sonnenblumen, Gedichte, Bern, Kandelaber, 1967. |
|
Kübelpalmen
träumen von Oasen, 60 Prosaskizzen, Bern, Kandelaber,
1969. |
|
Es regnet in
meinem Dorf. Kurzprosa, Olten, Walter, 1971. |
|
Der andere
Tag, Prosastück, Gümligen, Zytglogge, 1974. |
|
Der Besuch,
Roman, Gümligen, Zytglogge, 1976. |
|
Der schnurgerade
Kanal, Roman, Gümligen, Zytglogge, 1977 - Tamedia AG, 2006
Traduction française : Le Canal, traduit de l'allemand par Anne Lavanchy,
Collection Littérature, Editions Zoé,
2004 |
|
Toteninsel,
Roman, Gümligen, Zytglogge, 1979.
Traduction française : L'île
des morts, trad. par Anne Lavanchy Carouge/Genève,
Zoé, 1987. |
|
Borodino,
Roman, Gümligen, Zytglogge, 1982. - Suhrkamp, 2007
Traduction française : Borodino,
trad. par Anne Lavanchy Carouge/Genève, Zoé,
1989. |
|
Die Ballade
vom Schneien, Roman, Bern, Zytglogge, 1985. - Suhrkamp, 2007
Traduction française : La ballade
de la neige, trad. par Anne Lavanchy, Carouge/Genève,
Zoé, 1991 - 1999 |
|
Werkausgabe
in drei Bänden, Bern, Zytglogge, 1987. |
|
Signale und
Windstöße, Gedichte und Prosa, Auswahl
und Nachwort von Heinz F. Schafroth. Stuttgart, Reclam,
1989. |
|
Land der Winde,
Frankfurt, Suhrkamp, 1990 - 2007
Traduction française : Terre des vents,
trad. par Anne Lavanchy Carouge/Genève, Zoé,
1996. |
|
Baur et Bindschädler,
Suhrkamp, 2007
Traduction française :
trad. par Anne Lavanchy Carouge/Genève,
Zoé, 1993. |
|
Gerhard Meier
/ Werner Morlang, Das dunkle Fest des Lebens. Amrainer
Gespräche. Köln und Basel, Bruckner & Thünker,
1995. - Zytglogge-Verlag 2007 |
|
Ob die Granatbäume
blühen, Suhrkamp, 2005 |
|
Habitante des jardins, trad. de l'allemand par Marion Graf Editeur Carouge-Genève : Editions Zoé, 2008 |
|
Werke, Zytglogge-Verlag, 2008 |
|
|
Gerhard Meier, der
Kosmopolit aus der Provinz |
|
Habitante des jardins |
|
« Le lendemain matin, c'était le 17 janvier 1997, j'appelai Dorli par son nom, et tout resta silencieux. » Gerhard Meier, dans ce texte intime et foisonnant, s'adresse à celle qui fut sa compagne pendant soixante ans, déroulant encore une fois pour elle le tapis bigarré d'une conversation ininterrompue où s'entrecroisent le passé et le présent. Dans ce grand poème en prose sur la littérature, sur la vie et sur le deuil, il convoque les vivants et les morts, l'Engadine et son village d'Amrain, avec les personnages de vent qui peuplent ses chemins, et Marcel Proust et Peter Handke, et Tolstoï et Chopin, et Baur et Bindschädler, et le prince André et Natacha et les fleurs.
Avec ce livre profondément émouvant, Gerhard Meier rejoint le cour secret de son ouvre. |
|
Grâce à Gerhard Meier, l'un des écrivains contemporains les plus universels, «la Suisse devient un grand pays», affirme Peter Handke. C'est presque un paradoxe. Car on ne fait pas plus retiré que Meier, qui a toujours vécu à l'écart des milieux littéraires : né en 1917 à Niederbipp, village de la campagne soleuroise qu'il n'a presque jamais quitté, Gerhard Meier s'est consacré à l'écriture à l'âge de cinquante-quatre ans. Son chef d'ouvre est la trilogie de Baur et Bindschädler suivie de Terre des vents (Zoé, 1993 et 1996) : une longue conversation entre deux amis, vaste tapisserie aux dessins raffinés, puissant hommage aux pouvoirs de l'art et de la littérature.
Gerhard Meier est décédé le 22 juin 2008.
Traduction de Marion Graf
Page créée
le 01.08.98
Dernière mise à jour le 07.10.08
|
|
© "Le Culturactif
Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"
|
|