Chronique de mars, "
pequeña crónica de Malika y Gitana "
Ce pourrait être un conte.
Un conte plein danimaux comme, enfant, lon
rêvait. Ce serait en mars au printemps, il y
aurait Gitana.
Gitana, cest un nom dEspagne.
Cette Gitana est une gitane dEspagne. Quand
elle arrive, cest toute lAndalousie qui
débarque. LAndalousie et son soleil,
ses rêves et ses folies damour.
Vous aviez besoin de soleil,
vous pensez. Il est là. Elle est là.
Gitana.
Puis un deuxième soleil
débarque. Malika.
Puis vous pensez : tout nest
pas toujours simple avec elles. Et vous vous souvenez.
Elle était arrivée
vers vous, la maîtresse de Gitana. Elle riait.
Elle avait dit :
Elle a dévoré
tous les anges
¿ Todos los ángeles
?
Sí, sí
Tous les jolis petits anges que tu mas donnés.
Ce que cest que laisser
une ribambelle de petits anges sans surveillance à
la portée de Gitana. Des petits anges arrivés
par la poste dans un mignon carton. Elle avait dit
:
Tu vois dans quel état
elle les a mis, tes petits anges ? ça ne fait
rien ; faut pardonner à Gitana. Ce nest
encore quune petite fille.
Cétait il y a
deux années en décembre, un peu avant
Noël. Lenfant gracieuse et cajoleuse sest
depuis bien assagie. Regardez : lorsquelle pose
une patte, deux pattes sur le rebord du lit, quelle
veut monter, quelle vous regarde de ses grands
yeux amoureux
¡ No ! Gitana
!
Claquant. Y a pas plus pire.
Mais elle a compris.
¡ Tu ne viens
pas dans le lit !
Malika, non ; elle na
rien compris. Elle nobéit pas, nobéit
pas comme Gitana a appris. Et personne ne résiste
à ses beaux yeux damour. Il faut dire
quelle est bien plus petite, bien moins grande,
ça saccepte mieux quelle monte
dans le lit, monte sur vous, monte partout.
No es una buena educación.
Un perro debe dormir al los pies de la cama.
¿ Porque no en
la cama ? Es natural para un animal : dormir en su
cama
Tu peux toujours jouer
avec les mots, en español si ça te chante.
No es su cama. Es mi cama. No es una buena educación,
cest tout.
Cest sûr
quelle nest pas toujours bien élevée,
Malika
Mais on laime tant !
No es una excusa, lamour,
pas dans ce cas. Gitana, on laime beaucoup.
Mais je sais bien : pour Malika, cest trop tard
; elle a pris lhabitude de venir dans le lit,
elle viendra toujours dans le lit. Gitana a pris lhabitude
de ne plus dévorer les anges, elle ne dévore
plus les anges. Mais lhabitude a été
prise plus tôt.
Remarquez : une petite Lhassa
Apso noire et blanche dà peine un peu
plus dune année qui vient se blottir
contre vous et vous apporte un peu de sa chaleur câline,
cest quand même agréablement doux
; tandis quune belle et grande Flat Coated Retriever
noire de deux ans, aussi séduisante soit-elle,
qui saute sur lédredon, vous écrase
de tendresse et dévore au passage tous les
objets sur la table de nuit
Cest peut-être
un peu différent, sí.
Mais comme on les adore, ces
deux chiennes, deux demoiselles qui savent si bien
sy prendre pour se faire caresser, mamourer.
Le mois de mars a commencé
ainsi, par la visite de Gitana, puis larrivée
de Malika venue passer le week-end chez vous. Tout
de suite, elle vous a fait la fête. Elle sest
roulée par terre et sest mise sur le
dos, il a fallu lui caresser le ventre. Ensuite sont
survenues les choses moins faciles.
Par exemple : cest à
lheure du déjeuner, elle grimpe sur une
chaise libre à côté de vous, vous
regarde, vous regarde avec insistance ; elle espère
quoi ?
Non, vous ne craquerez pas.
Una buena educación, cest quand on ne
craque pas, vous tiendrez bon. Sauf tout à
la fin, peut-être ? Et puis à lheure
du chocolat
elle adore le chocolat, Malika
¡ No ! Malika
!
Cest cela quil
faudrait dire. Claquant comme il ny aurait pas
pire.
Elle retourne pourtant se coucher
sous la table, à vos pieds, comme il sied à
une jeune fille bien élevée. Et puis
vous vous levez pour chercher quelque chose. Vous
revenez. Elle est assise où, Malika ?
¡ Malika !
Mais comme elle vous regarde
Alors bien sûr
Gitana, elle, a appris
à rester sous la table sans jamais quémander.
Enfin, presque jamais. De temps en temps, forcément
quelle vient poser son joli museau par-dessus
vos genoux, quelle vous regarde, quelle
quête des caresses
Voilà peut-être
un peu plus dune année, elle agissait
de manière différente. Tenez : vous
auriez déposé quelques plats sur la
table basse du salon, vous seriez reparti chercher
le vin, le Sangre de Toro, la cervoise. Au retour
: plus de chorizo, plus de tapas, plats nets elle
aurait fait. Malika ne sest jamais servie elle-même,
mais pour attendre et espérer autre chose en
plus des caresses, elle est quand même constamment
là. Enfin
Malika est en visite chez vous,
vous nallez pas lui faire de peine
Vous auriez dû. No es
una buena educación tout ça.
Et puis, lheure du coucher
: son panier, dans la chambre, est déjà
prêt au pied du lit. Elle est où, Malika
? installée où déjà ?
Vous vous endormez avec elle.
Vous navez rien pu faire, pas su faire autrement.
Et vous sentez cette présence, vous la sentez
tout contre vous. Et ce nest point désagréable.
Cest même un peu de chaleur qui rassure.
Le mois de mars ainsi commence.
Comme un conte damour.
© jean-pierre.cousin@bluewin.ch
mars 2001