Notice biographique
- Bibliographie - Poèmes
- Théorie du phare
Notice
biographique |
Pseudonyme littéraire. Né
au Portugal, à Marinha Grande, en 1935, y a vécu
pendant 27 ans. Séjourne dans la région de Lausanne
depuis décembre 1962. Comptable d'entreprise, poursuit
parallèlement une oeuvre littéraire en deux
langues et une activité de traducteur vouée
essentiellement à la poésie.
Est membre de la Société
Suisse des Ecrivains (Zurich) et de l'Association Portugaise
des Ecrivains (Lisbonne).
|
|
Bibliographie |
Bibliographie en portugais
O Pérfido Martelo Da Memória,
poésie, Peregrinação Edit., Lisbonne,
1989.
|
|
Cruel Europa
Mãe Das Utopias, poésie, FAPSR, Lausanne,
1995. |
|
O País
Do Poema, collaboration régulière en
cours dans l'hebdomadaire régional portugais O
CORREIO (Marinha Grande): des fiches bio-bibliographiques
succinctes, essentiellement sur des poètes portugais,
romands et tessinois, accompagnées de textes choisis
et traduits par L.-M.. |
Bibliographie en français
L'Oracle des Ténèbres, poésie,
préface de M. Chappaz; Ed. E.Vernay, Genève,
1979.
|
|
Chant précaire,
poésie; Ed. E.Vernay, Genève, 1984. |
|
L'Eté
du Monde, poésie; éd. de l'auteur (hors
commerce), 1986. |
|
La Poussière
et les Fleuves, poésie; Ed. E.Vernay, Genève,
1986. |
|
Les Coeurs nomades, poésie; Ed. E.Vernay,
Genève, 1991.
|
|
Dans l'Hiver
des Regards, poésie; Ed. E.Vernay, Genève,
1995
Recueil traduit en grec par la
poétesse Victoria Théodorou (Ed. Eryphile,
Athènes, 1995) et partiellement traduit en roumain,
par le poète Râdu Carneci |
|
Fractales &
replis : poèmes, Ed. Samizdat, 1995 |
Poesie
Fractales & Replis / Recuos & Fractais,
Ed. Samizdat (bilingue : français/portugais),
Genève, 1995.
|
|
Claire Krähenbühl
- Luiz-Manuel - Denise Mützenberg, Fugato,
Editions Samizdat, 2003. |
|
Théorie
du phare, Editions Samizdat, 2006, 88 p. |
Traduction
Lusiade Exile, poèmes de Manuel Alegre;
traduit du portugais en collaboration avec Anne Perrier;
préface de Luiz-Manuel; Ed.P.Seghers, Paris,
1970.
|
|
Branca Dias
ou la sainte Enquête, théâtre,
de Dias Gomes; traduit du portugais (Brésil); mise
en scène par Domingos Semedo, Lausanne |
|
|
Poèmes |
Poèmes
extraits de : Fractales & Replis/Recuos & Fractais,
L'Oracle des Ténèbres, Les Coeurs nomades, Dans
l'Hiver des Regards, La Poussière et les Fleuves, Lycanthropies,
Chant Précaire
|
|
Théorie du phare |
|
Ce huitième recueil poétique en langue française de Luiz-Manuel transcrit la singulière conversation tenue entre un phare et son gardien.
Le poète - ou le phare? - selon l'auteur (citant Cocteau) serait "un mensonge qui dit toujours la vérité", petite phrase qui démontre bien le goût du paradoxe caractéristique de ce poète.
Quel genre ? questionnait-il lui-même à propos de ce recueil : poèmes ou proses ? Nous n'avons pas tranché. Ce dialogue, s'il doit absolument relever d'un genre, appartient à celui, unique, de Luiz-Manuel.
Dans l'un des ses précédents recueils. Fractales et replis, on trouvait déjà des textes aux alliages peu communs, étrangement chaotiques, où la thermodynamique et les turbulences des particules côtoyaient l'abeille vespérale et la poule au pot. |
|
Dans ce chaudron-ci mijote à nouveau un drôle de mélange : une philosophie un peu noire, une pointe de saudade, beaucoup de matière prosaïque, des élans lyriques, le tout épicé d'humour, d'ironie même, saupoudré de tendresse, sentiment qu'affectionne particulièrement le gardien (et le narrateur qui a les pieds sur la falaise et les tête dans l'azur).
Luiz Manuel
Né à Marinha Grande (Portugal), Luiz-Manuel vit depuis 1962 en Suisse, dans la région lausannoise, Il poursuit, parallèlement, une oeuvre littéraire en deux langues et une activité de traducteur vouée essentiellement à la poésie. Il est lui-même traduit en grec, en russe et en roumain. Luiz-Manuel, Théorie du phare, Editions Samizdat, 2006, 88 p.
Page créée
le 01.11.97
Dernière mise à jour le 28.07.09
|
|
© "Le Culturactif
Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"
|
|