retour page d'accueil


viceversa 2 littérature

- Viceversa 2
-
Sommaire de Viceversa 2/2008
- Viceversa sur Internet

    Viceversa 2

Armin Senser, méditant dans ses vers aux allures nonchalantes les grands thèmes de l’humanité ; Mariella Mehr, en lutte par l’écriture contre un passé insupportable ; Adolf Muschg, romancier érudit et styliste de haut vol ; Alberto Nessi, poète chaleureux, subtil et généreux ; Dragica Rajčić, muant les fautes de langage en expression de l’exil ; Valère Novarina et Leopold von Verschuer, hommes de théâtre et de langue, à la même table ou sur la même scène ; Christoph Ferber, traducteur de Mallarmé, de Lermontov, d’Orelli… telles sont les personnalités que Viceversa 2 invite à découvrir.

Viceversa paraît chaque année en français, en italien et en allemand. A travers des portraits, des entretiens, des textes de création, des dossiers thématiques et des synthèses,
Viceversa témoigne de la foisonnante diversité des littératures de Suisse.

« Indispensable pour quiconque s’intéresse à la littérature suisse.»
Neue Zürcher Zeitung

«Un enthousiasmant projet d’échanges littéraires »
Le Temps

Comité de rédaction: Christa Baumberger (responsable de l'édition alémanique), Francesco Biamonte (coordinateur du projet Viceversa), Aline Delacrétaz, Pierre Lepori (responsable de l'édition italienne), Anne-Laure Pella, Arno Renken, Odile Cornuz (responsable de l'édition romande).

Viceversa
Service de Presse Suisse
Ch. des Truits 20
CH-1185 Mont-sur-Rolle
viceversa@culturactif.ch

Viceversa Littérature est disponible en librairie ou auprès des Editions d’en bas.

Diffusion:
Editions d’en bas
Rue du Tunnel 12
CH-1005 Lausanne
enbas@bluewin.ch
http://www.enbas.ch
++41 (0)21 323 39 18
ISBN 978-2-8290-0351-6

 

  Sommaire Viceversa 2/2008


- Sommaire de Viceversa 2/2008 (PDF)

 

   Viceversa sur Internet


Les trois volumes  Viceversa Literatur, Viceversa Littérature et Viceversa Letteratura  ont pour but de présenter à leurs lecteurs les écrivains dont la barrière des langue les éloigne ou les sépare. Les dossiers consacrés à des auteurs sont donc publiés en traduction dans l'édition papier. Les versions originales des dossiers en question et quelques traductions supplémentaires sont disponibles ici.

En français

En allemand

En italien

 

Retrouvez des notices et des bibliographies de tous ces écrivains ainsi que de nombreux autres contenus dans les  pages auteurs  de  Culturactif.ch


© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"